En el Presente

El siguiente proyecto artístico consistió en registrar diariamente durante 13 días consecutivos momentos, paisajes u objetos en un presente con dibujos hechos a mano y frottages de algunos objetos.

En el proyecto se relaciona continuamente el presente con el pasado, que con el paso de los días y horas se van convirtiendo en vestigios.

Los dibujos representan la captura de momentos y paisajes sin importancia de la vida cotidiana, haciéndolos relevantes y contundentes de una manera libre a través del trazo.

El soporte utilizado en las piezas es papel carbón con importantes características específicas para los resultados obtenidos, al ir creando registro directo del presente. Este material está compuesto sobre un tipo de papel translucido y una capa cubierta de carbón vegetal, lo cual hace posible extraer su superficie al rasparlo o apenas tocarlo con otra superficie más dura. Su piel se extrae dejando una marca o huella y una transparencia en la cavidad del papel. Para percibir el contenido de cada pieza puede ser necesario una fuente de luz para su visibilidad.

In the Present

The next artistic project was recorded daily for 13 consecutive days moments, landscapes or objects in a present with hand-made drawings and rubbings of some objects.
The project continually relates the present to the past that over the days and hours are turning into ruins.
The drawings capturing moments and landscapes unimportant everyday life, making them relevant and compelling in a free manner through the stroke.
The support used in carbon paper pieces is important specific features to the results, the process of creating direct registration of this. This material is composed of a type of translucent paper and a cover layer of charcoal, which makes it possible to extract the surface to scrape or just touch it with another hard surface. Their skin is removed leaving a mark or footprint and a transparency in the cavity of the paper. To perceive the content of each piece a light source for visibility may be necessary.